Çevirinin Sanatı
Dil ve kültür arasındaki köprüdür tercüme. Bir dilin özel yapısını tamamen kavramak ve ifade edilen mesajı aynı doğrulukta aktarabilmek, bir sanatçının yaptığı gibi hassas bir çalışma gerektirir. Tercüme sadece kelimelerin uyumluluğunu sağlanması; aynı zamanda hissiyatın dahi aktarılmasını içerir. Dilsel farkları